Bok & Kaffe: Det Øde Landet og å gjendikte modernismen
Hva sier du til en multimodal opplevelse av amerikansk modernisme, en onsdags formiddag?
Gratis - ingen påmelding
‘Hva slags røtter griper, hvilke greiner gror
Ut av denne søppelrøysa? Menneskebarn,
Du kan ikke svare, eller ane, for du kjenner bare til
En haug knuste statuer, hvor sola brenner,
Hvor det døde treet ikke gir ly, sirissen ingen lindring
Og de tørre steinene ingen lyd av vann.’
I 1922 ga T. S. Eliot ut det uhyggelige langdiktet «The Waste Land», og i 2021 ble diktet gitt ut i ny, norsk oversettelse. Ved hjelp av lyd, bilder og teksten selv, ser vi på hvordan diktet har blitt gjengitt på norsk, og hvilke tanker som kan ligge bak en oversettelse av et verk som er over hundre år gammelt, og samtidig brennende aktuelt.